PDA

View Full Version : Buscando traducion, por favor


Tamparon
05-02-2004, 09:36 PM
Buenas!

First of all my apologies that I have to write in english, my spanish is horrible. :'(
I'm a Belgian painter and recently I visited Cuba - most beautiful country and people I've ever seen! Going back as soon as possible.
I took a photograph of two girls on a balcony; they immediately started laughing and making gestures of "Wait a minute! Is my hair ok?" It turned out to be a magnificent photo and now I want to make a painting of it. For the name of the painting I need some help from a cuban speaking forum-member: How does a Habanera say: "Is my hair looking good?" or "Is my hairdo ok?". Something like that translated in cuban, you know what I mean.
I'll post a picture of the painting when it's ready. Thanks everybody!

jackd
05-02-2004, 09:48 PM
Hola tamparon, wellcome to Cuba Mania, you should put yourself on the Members Map so we can all relate to where you are located.

There are a number of good translation engines available on the internet, the best one I have found so far is:

http://translation1.paralink.com/

Is my hair looking good? = Parece mi pelo bien?

mellisas
05-02-2004, 10:50 PM
welcome tamparon.
can you post the photo also?

Tamparon
05-02-2004, 11:07 PM
As soon as I've got a scanner, promised. Anyone another nice translation for the hair-looks-ok-thing?

Rose
05-03-2004, 08:26 AM
Tamparon... hi!

I haven't seen the pictures, which would actually help to put the right wording underneath, but what about:

¡Y yo con estos pelos!

Meaning, in a surprising kind of way, "you are making a photo and I haven`t been to the hairdresses?!!! but it's a standard phrase. ;) :D

Tamparon
05-03-2004, 11:28 AM
Aha, something like:"And here I am with this kinda hair..." :D That's a good one, thank you very much, Rose! (Or anybody who has suggestions)

Tamparon
05-03-2004, 11:32 AM
And coming from a woman, it MUST be true ;) :D

Rose
05-03-2004, 01:12 PM
:D ;)

cubahot1
05-22-2004, 03:35 PM
you could also use: "¡y yo con esta facha!" though it's more general...like saying "with this messy look??!!" o algo asi....it's a very common frase in cuba

good luck and let us see the photo!!

jackd
05-22-2004, 03:39 PM
Cubahot1, wellcome to Cuba Mania, great to see you on the map

Check out the time clock to relate to where others are located http://www.world-clock.org/

porcuba1
05-23-2004, 08:50 AM
" ;Dque bola con mi teja'"debe ser la traduccion

cangrejo
06-07-2004, 06:28 PM
yep..a possible translation could be:

"¡.... y como tengo el tejo!"..but its very street talk and not everybody talk like this here, mainly youn people.
besides tejo it's used techo, teja....etc, etc..
also:"y yo con estos pelos!"..sounds cuban :)

good luck!